Le mot vietnamien "thiệt hơn" peut être traduit par "avantage" ou "désavantage" en français. Il est souvent utilisé pour exprimer l'idée de peser le pour et le contre dans une situation donnée.
"Thiệt hơn" est une expression qui aide à évaluer les avantages et les inconvénients d'une décision ou d'une action. Par exemple, lorsqu'une personne doit décider si elle doit acheter quelque chose de cher, elle peut se demander si l'achat en vaut la peine en considérant les bénéfices (thiệt) par rapport aux coûts (hơn).
Dans des discussions plus complexes, "thiệt hơn" peut être utilisé pour parler de décisions stratégiques, comme dans le domaine des affaires ou de la politique. Par exemple : - "Trong kinh doanh, chúng ta luôn phải cân nhắc thiệt hơn để đưa ra quyết định đúng đắn." - (Dans les affaires, nous devons toujours peser le pour et le contre pour prendre la bonne décision.)
Il n’y a pas de variantes directes de "thiệt hơn", mais on peut rencontrer des expressions similaires qui incluent des mots comme "lợi" (bénéfice) et "hại" (dommage), qui sont souvent utilisés en tandem pour discuter des avantages et des inconvénients.
Bien que "thiệt hơn" ait une connotation de peser les options, il peut aussi être utilisé de manière plus informelle pour indiquer un jugement subjectif sur une situation. Par exemple, quelqu'un pourrait dire que quelque chose "không thiệt hơn" (n'est pas avantageux) dans un contexte informel.
En résumé, "thiệt hơn" est un mot utile pour évaluer une situation en considérant ses avantages et ses inconvénients.